去年4月26日,我第二次来到广州,并且几乎开始长住。
一年。
无意中翻出一则旧提纲,是进入生活之前,第一次仓促、幼稚而杂乱的规划。我用了点时间去理解并刻意迎合这本杂志,虽然连它自己对于其自身的定位都带有过多的偶然性和主观粗暴。但这并不影响一种新奇、热诚与冲动的心情。
过往历历皆在目下。
而岁月一去再不回头。
我们从来都不知道,从一个提纲演进为现实,中间要消磨掉多少,甚至永远都不会实现。
《生活》鉴真选题之提纲
构思:与“天”的契合点:
1、兴建灵魂的庙宇。庙宇建筑本身就是精神活动的场所,与天之交流。唐建筑以其气魄和肃穆更好地体现了一个精神开化、为天地立心的时代。
2、唐招提寺当时掌握着日本这个国家的最高智慧,除了宗教、文化、艺术等精神领域的内容,还有医药这种与生死密切相关的事物。
3、山川异域,风月同天
此句系日本长屋王子所作偈语,他曾做一千领袈裟,上以金线绣此偈语,分送诸僧。深为鉴真推崇,后这句偈语被刻在鉴真纪念碑上
中心:
重建灵魂的庙宇(寻找被鉴真带走的那个时代)
角度:
1、鉴真带去日本的东西,有的已在中国消失。中国近现代学者为找回这些文化元素,远赴日本探寻。其中尤以唐代木制结构寺院建筑为代表。
2、大量相关资料都在探讨鉴真给日本带去了什么,而忽略了鉴真给今日之中国带来了什么。他带走的东西,在1300年以后,获得了另一种形式的回归。
内容:
一、扬州大明寺/鉴真学院实地经历、采访
鉴真“后裔”们的精神生活。
二、寻找鉴真的时代(重点)
建筑是时代最宏观的体现。以扬州鉴真纪念堂为重心。
1、以梁思成为代表的一批专家寻找并复原失传唐建筑的过程。(情节描述集中于设计鉴真纪念堂前后遇到的问题,解决问题的细节)
A、梁思成在日本出生,儿时曾到过唐招提寺。
B、国内唐代木制结构建筑在国内几乎失传,梁思成等根据敦煌壁画考察才相继发现了五台山上两座寺院,但属于唐后期作品,且其规模、影响在唐代都很小。
C、抗战时期,梁思成不顾国仇家恨,为保护日本奈良时代的唐式建筑,曾给盟军绘制一幅地图,特地圈出日本京都和奈良两地,请空军不要轰炸,挽救了这笔珍贵的文化遗产,被日本人称为“古都的恩人”。
D、以唐招提寺为代表的唐木制建筑为梁思成的研究和《中国建筑史》提供了珍贵素材。
E、梁思成为设计鉴真纪念堂,再度赴日考察,并参照唐招提寺的形式、格局进行设计,是唐代木结构建筑复活的标本。
2、采访:潘德华(对梁思成的延续)
(问题集中在鉴真纪念堂的施工和唐建筑风格被复原的过程,修缮古代建筑的生动事例,对唐风的理解)
建筑学专家,梁思成再传弟莫道不消魂子,被誉为“中国斗拱第一人”。
1973年,主持扬州大明寺鉴真纪念堂工程施工。2004年被评为“中国百年建筑经典”。
曾主持设计过江苏靖江岳王庙、扬州大明寺栖灵塔、高旻寺天中塔、凤凰岛凤凰塔、哈尔滨市楞严塔和十余座大雄宝殿等重大工程的设计,测绘修缮了大量古建筑。著有《木工工艺学》《斗拱》等书。
3、联络当年参与设计的专家,获取他们的口述故事:
如东南大学张致中教授(核心成员中仅存者。经初步联系,此人已神智不清,正在南京住院,考虑请他帮忙提供更多线索人物)
三、描述鉴真的时代(涉及)
主要从精神层面来探讨大唐风范与中国传统值得后世传扬的精神及勇气。
A、鉴真及其弟莫道不消魂子处身繁华之中,尤其是鉴真,身为日本精神生活的最高领袖,频频被琐事困扰,兴建唐招提寺既为获得独立,更是为心灵修佳节又重阳炼营造场所。
B、这个中心一旦确立,就成为精神、心灵、文化的中心,文学、艺术、医药等内容得以向外传播,此处略提及鉴真对日本的影响——不只是佛法,而是完全的人间生活。
C、鉴真没有料到的是,大乘佛教真正的含义在1300年后得以实现。他不仅恪守东方式的内省,而且普度众生。不仅度了当时的人,而且福泽后世,为中国留下了一具精神的标本。
D、鉴真的勇气:面对当时对于前往日本的畏难言帘卷西风论“彼国太远,性命难保,沧海渺渺,百无一至。”六次渡海之勇气,比照今人心。
多条线索穿插进行,以佛法“譬如一灯燃百千灯,其本一灯无减无尽。”(《华严经•入法养品》)贯穿,以体现“天”的意味。
另考虑素材:
与此类似的内容还有中国版画,中药药方,书法等,但一些内容目前还没有明确定论,且容易使线索过于杂乱。考虑再三,觉得似乎不用为佳:
1、中国版画最早的形态即是鉴真时期传入日本的雕版印刷佛经插图。
鲁迅、郑振铎热衷于从日本朋友那里收集、研究中国版画,当时中国版画工艺已落后于欧洲、日本诸国,鲁迅曾不无遗憾地说过:“中国的版画有过一段很体面的历史。”北京的荣宝斋和上海的朵云轩都进行过工艺改良,李桦、古元、彦涵、黄永玉等画家都曾参与其中。
(版画本身已经足够做一个专题,且与“天”似乎关联不大)
2、罗振玉在日本搜集整理过一些中药药方,其中一部分疑似鉴真带入日本的部分中药典籍及药方。
3、上海博物馆目前正在展出疑似王羲之存世惟一真迹《丧乱帖》,有专家怀疑是鉴真当年带入日本的。