Nov
28
白话文运动进行得太过彻底,卑劣,以至我们都不会写文章。
看《三国演义》,庞德当着关羽的面,抢了一条装着几十人的船。三国写,庞德跳上船,“立杀十余人”。
“立杀十余人”,放到电影里得拍多少个镜头才能完成?换成白话文,更得说多少句才说得清楚并且传神?
“立”怎么解?庞德一上船,“立刻”杀了十余人?庞德又不是威震天。“很快”杀了十余人?问题又来了,“很快”杀人的事情谁都干得了,赵云大闹长板坡,罗贯中也吝啬地没给他个“立杀十余人”的光荣称号,李白的“十步杀一人”和它相比都欠了几分动态的霸道。我们怎么办?我们只好望洋兴叹,找些西洋的句式来充数。庞德回忆,几秒钟之后,我依然会想起几秒钟前我只用几秒就杀了十余人的那个美妙下午,阴霾沉重温柔。
至关重要的是,“立”在语言节奏上有着无法转译的美感,急遽短促,收敛着无穷的力道。我们用白话文怎样阐释?这是只属于儿时中国的记忆与天赋,就像你长大后怎么也看不出来帽子里还画着一头大象一样。
于是,要说清楚一句话,需要付出多大代价?
话说清楚了,语感已经死了,再说别的没有用的。
所以在这个时代,最好还是不要作文吧,那只不过是自己给自己造下陷阱往里跳,自己把自己画进年画被周正龙拿进深山老林里办国际摄影节。
解得精彩。《史记·项羽本纪》“鸿门宴”后,刘邦回到自己军营,“立诛杀曹无伤”。“立”用得也有力;当然不及这里“立”与“杀十余人”之间更具张力。
你为啥觉得“立”就不是白话文撒。不会写文章不关白话文的事儿。